BASIC CONCEPTS

— When novelists claim they do not invent it, but hear voices and find stories in their head, they are neither joking nor crazy.

— When characters, narrators, or muses have minds of their own and occasionally take over, they are alternate personalities.

— Alternate personalities and memory gaps, but no significant distress or dysfunction, is a normal version of multiple personality.

— normal Multiple Personality Trait (MPT) (core of Multiple Identity Literary Theory), not clinical Multiple Personality Disorder (MPD)

— The normal version of multiple personality is an asset in fiction writing when some alternate personalities are storytellers.

— Multiple personality originates when imaginative children with normal brains have unassuaged trauma as victim or witness.

— Psychiatrists, whose standard mental status exam fails to ask about memory gaps, think they never see multiple personality.

— They need the clue of memory gaps, because alternate personalities don’t acknowledge their presence until their cover is blown.

— In novels, most multiple personality, per se, is unnoticed, unintentional, and reflects the author’s view of ordinary psychology.

— Multiple personality means one person who has more than one identity and memory bank, not psychosis or possession.

— Euphemisms for alternate personalities include parts, pseudonyms, alter egos, doubles, double consciousness, voice or voices.

— Multiple personality trait: 90% of fiction writers; possibly 30% of public.

— Each time you visit, search "name index" or "subject index," choose another name or subject, and search it.

— If you read only recent posts, you miss most of what this site has to offer.

— Share site with friends.

Wednesday, September 20, 2017

“The Life of Henry Brulard” (post 2) by Stendhal (post 3): Chapters 2-4 of autobiography do not mention Henry Brulard, and continue to vary year of birth.

Chapter 2 starts with reference to the first-person narrator’s year of birth as 1783, but ends with reference to his “Childhood and early education, from 1786 to 1800” (1, p. 16). This could mean that his education started at age three, but since it distinguishes between childhood and early education, it seems to give the year of birth as 1786, which was previously attributed to Henry Brulard (in a third-person footnote of Chapter 1), who has not been mentioned again.

Chapter 3 tells of the narrator’s mother’s death in 1790 when he was seven, consistent with his birth in 1783.

The narrator makes reference to his becoming a wit in later years, which makes me wonder if that which perplexes me is an intentional joke.

He also raises the possibility of lying: “In any case, even supposing I were lying about my budding understanding [at age seven, about the nature of death] I am certainly not lying about all the rest. If I feel tempted to lie, it will be later on, when it’s a question of very serious faults” (1, pp. 26-27).

The first-person narrator is apparently Stendhal, since he mentions that “I wrote Le Rouge et le Noir” (1, p. 9). However, as noted above, Stendhal’s year of birth seems to be given first as 1783, then as 1786, but then as 1783 again in relation to his mother’s death.

Is the above confusion due to translation, typographical error, wit, lying, or the fact that I have read, or misread, only the first twenty-nine pages? 

1. Stendhal. The Life of Henry Brulard [1835-36]. Translated by Jean Stewart and B. C. J. G. Knight. New York, Noonday Press, 1958.

No comments:

Post a Comment

Thank you for taking the time to comment (whether you agree or disagree) and ask questions (simple or expert). I appreciate your contribution.