“Deal Breaker” (post 1) by Harlan Coben: Character’s dialogue with italicized voice in her head, a gratuitous symptom of multiple personality
Jessica has circled the house of her friend, Nancy, who had seemed to be home, but has not answered the door. “She [Jessica] pounded on the door with both fists.”
“Nancy! Nancy!”
“She [Jessica] heard the panic in her voice and scolded herself for it.
Get a grip. You’re spooking yourself…
“…This time the door was not locked. The knob turned easily.”
“Don’t just go in, dodo! Call the cops!
“And say what? I knocked on the door and no one answered? That I then started peeking through windows and saw someone moving around?
“That doesn’t sound so bad.”
“She pushed the voice away. Then she opened the door…” (1, p. 203).
Comment: Italicized voices of an alternate personality in a character’s head, as discussed in past posts, are unintentional, gratuitous symptoms of multiple personality, which are in the novel only because the novelist considers it ordinary psychology, since the novelist, himself, has probably had that kind of experience as a symptom of his own multiple personality trait.
1. Harlan Coben. Deal Breaker. New York, Dell, 1995/2019.
2. Wikipedia. “Harlan Coben.” https://en.wikipedia.org/wiki/Harlan_Coben
3. Wikipedia. “Deal Breaker.” https://en.wikipedia.org/wiki/Deal_Breaker
No comments:
Post a Comment
Thank you for taking the time to comment (whether you agree or disagree) and ask questions (simple or expert). I appreciate your contribution.