BASIC CONCEPTS

— When novelists claim they do not invent it, but hear voices and find stories in their head, they are neither joking nor crazy.

— When characters, narrators, or muses have minds of their own and occasionally take over, they are alternate personalities.

— Alternate personalities and memory gaps, but no significant distress or dysfunction, is a normal version of multiple personality.

— normal Multiple Personality Trait (MPT) (core of Multiple Identity Literary Theory), not clinical Multiple Personality Disorder (MPD)

— The normal version of multiple personality is an asset in fiction writing when some alternate personalities are storytellers.

— Multiple personality originates when imaginative children with normal brains have unassuaged trauma as victim or witness.

— Psychiatrists, whose standard mental status exam fails to ask about memory gaps, think they never see multiple personality.

— They need the clue of memory gaps, because alternate personalities don’t acknowledge their presence until their cover is blown.

— In novels, most multiple personality, per se, is unnoticed, unintentional, and reflects the author’s view of ordinary psychology.

— Multiple personality means one person who has more than one identity and memory bank, not psychosis or possession.

— Euphemisms for alternate personalities include parts, pseudonyms, alter egos, doubles, double consciousness, voice or voices.

— Multiple personality trait: 90% of fiction writers; possibly 30% of public.

— Each time you visit, search "name index" or "subject index," choose another name or subject, and search it.

— If you read only recent posts, you miss most of what this site has to offer.

— Share site with friends.

Monday, November 5, 2018

“The Namesake” by Jhumpa Lahiri (post 2): Narrator inadvertently implies “Gogol” and “Nikhil” are not just alternate names, but alternate personalities

Gogol Ganguli goes before a judge and has his first name, “Gogol” (a pet name accidentally put on his birth certificate and used for his first eighteen years) legally changed to “Nikhil” (the proper Indian name that his parents had intended) (1, pp. 100-102).

Yet, after the protagonist’s legal name-change and his use of “Nikhil” both socially and formally, the third-person narration continues to refer to him as “Gogol,” even in scenes with dialogue in which he is explicitly addressed as “Nikhil.” It violates common sense.

At first, I tried to rationalize it. Perhaps the narrator wanted to maintain the reader’s warm feeling toward the protagonist by continuing to use his pet name, which was still used by his parents within the family. But that rationalization cannot account for the following, in which the narrator reports how the protagonist tells a cousin about his new name:

“ ‘ I’m Nikhil now,’ Gogol says” (1, pp. 119); whereas, the common sense way for the narrator to have stated it would have been: “ ‘ I’m Nikhil now,’ he says.”

Phrasing it as being said by Gogol inadvertently implies that Nikhil and Gogol are not just two names for the same person, but two distinguishable identities and consciousnesses; that is, two alternate personalities.

1. Jhumpa Lahiri. The Namesake. New York, Mariner Books/Houghton Mifflin Harcourt, 2003/2004.

No comments:

Post a Comment

Thank you for taking the time to comment (whether you agree or disagree) and ask questions (simple or expert). I appreciate your contribution.